네이버가 인공지능(AI) 통번역 서비스 파파고에서 ‘높임말 번역’ 기능을 출시했다고 18일 밝혔다. 이 기능은 파파고 앱을 최신 버전으로 업데이트한 뒤 번역 결과 아래의 ‘높임말 ON·OFF’ 스위치를 켜면 이용할 수 있다. 스위치를 켜면 파파고가 "나→저", "너→당신", "~했다→~했습니다"와 같이 높임말 표현으로 자동 번역한다. 파파고는 2개 이상 문장을 동시에 입력해도 자연스럽게 높임말로 번역해준다. 예를 들어 사용자가 "I'm sorry to reply late to your email"을 입력하면 "당신의 이메일에 답장이...
Would you like to be one of the first to receive exclusive information about the latest collections, offers and events from this online shop? Then just subscribe to our free newsletter now.